Pancetta Coppata uses both the shoulder and the belly of pork. The belly, “pancetta” is rolled around the shoulder meat, “coppa”, lightly seasoned and aged for approximately 35-45 days. The intensity of the coppa is offset by the delicate fat of the pancetta, harmoniously balancing the flavour and texture of both delicious meats. Pancetta Coppata can be enjoyed with simple accompaniments like toasted breads, or mild cheeses that will enhance the distinct flavour of the meat, rather than mask it.
La Pancetta Coppata utilise à la fois l’épaule et la poitrine de porc. La poitrine, la « pancetta », est enroulée autour de l’épaule, la « coppa », légèrement assaisonnée et vieillie pendant environ 35 à 45 jours. L’intensité de la coppa est compensée par la graisse délicate de la pancetta, équilibrant harmonieusement la saveur et la texture de ces deux délicieuses viandes. La Pancetta Coppata peut être dégustée avec des accompagnements simples comme des pains grillés ou des fromages doux qui rehausseront la saveur distincte de la viande plutôt que de la masquer.